|
카테고리
링크
최근 등록된 덧글
...우앙... OTL 이런..
by 낭아 at 08/10 비행시뮬레이션 유저 사.. by shrike at 07/21 amurtare// 뒤늦은 답변 .. by 항해자D at 07/16 아이디가 '두껍'이라고 된.. by 백승동 at 05/15 정신차려보니 저도모르게.. by 공사장 at 04/27 잘 보았습니다. 게임쪽으.. by neojzs at 04/23 감삼다. 거의 빼끼는 수준.. by 이곽남 at 04/17 헛 곽남님 리플은 이제야.. by 항해자D at 04/08 와.... 대단하세요~!! by 하늘지기 at 03/26 와...멋지네요. by 쿠테 at 03/24 라이프 로그
최근 등록된 트랙백
[2007년 KAIST 특강] 멋..
by Eonsama™ [펌] [2007년 KAIST .. by ::: Digitzetre 4th - 마.. 대한민국에서 게임 개발자.. by 이면지인생. 아트D 님의 강의 by 위드의 블로그 게임기획에 필요한 능력 by 벼리군의 이야기~☆ [펌] 게임기획에 필요한.. by 해키스트 닷컴 손쉬운 소프트웨어 스케줄.. by 정원이의 공간 Zoran Popović by All That Entertainment.. Raid on Bungeling Bay by 하얀까마귀의 테스트베드 삼국지 10 PK 엔딩 by 이은석 항해일지 |
2006년 06월 11일
좀 지난 책이긴 하지만 게임업계의 PM들에게 강력히 추천하는 책입니다. Game Developer Magazine에 연재된 포스트모템들을 모아 엮은 책입니다. 포스트모템이란 부검이라는 뜻인데, 게임 개발 프로젝트의 종료후에 개발자가 작성한 분석 후기를 싣는 코너의 제목입니다. 10여년전 GD매거진을 처음 보고 미국에는 이런 잡지도 있구나 하며 무릎을 쳤습니다. 실린 내용들을 읽어보면 업계의 최선두에 있는 개발자들이 현업에서 겪고 있는 화두나 문제점을 전문적인 관점에서 써놓은 기고들을 보고 우리랑 레벨이 많이 다르구나 싶었습니다. 그 중에서도 가장 관심있게 읽던 부분이 포스트모템이었는데 프로젝트 매니지먼트가 얼마나 어렵고 중요한지 한참 눈떠가던 때라서.. 최근에 발표된 훌륭한 게임들의 살아있는 포스트모템은 많은 도움이 되었습니다. 그 중에 참고가 많이 되었던 레인보우 식스나 가브리엘 나이트, 디아블로2 등 몇 가지 포스트모템을 무단으로 번역해서 당시에 니아까닷컴(niaka.com)이라는, 서관희님을 주축으로 해서 플립코드처럼 게임개발 뉴스를 모으던 사이트에 올리곤 했었습니다. "무단 번역이긴 하지만 게임 디벨로퍼 한국판이 나오지 않는 이상에야 별 문제 없겠죠... 정말로 한국판이 나와준다면 오히려 기뻐할 일이구요" 라고 쓰곤 했는데, 이것이 진짜로 영향을 주었는지는 모르겠지만 몇 년 뒤에 뜻있는 사람들에 의해 실제로 GD 매거진 한국판이 발행되었습니다. 저도 처음 몇 달간은 번역 감수에 참여하기도 했었습니다. 하지만 안타깝게도 한국판은 1년 반쯤 지나서 발간이 중지되었습니다. 읽어보면, 뭐 우리도 아는 얘기야. 이거 좀 오래된 얘기군. 하고 넘길수 있는 부분들도 있지만 과연 새로운 프로젝트들도 똑같은 전철을 밟지 않는다고 장담할 수는 없을 것입니다. 수많은 선배 개발자들의 피와 땀이 녹아있는 이 기록들을 한번씩 새겨 읽는것은 큰 교훈이 될 것입니다. |